Speech og Kanji-quiz

På språkskolen har vi denne uka holdt vår første speech (foredrag) på japansk. Det var krevende å skrive en selvstendig foredragstekst av setninger med ulike oppbyggelser slik at teksten blir god. På samme tid var det interessant og godt å erfare at vi jammen har lært å kunne si det samme på flere måter. Vi opplever rett og slett at vi har lært masse. Det er fremdeles litt lengre frem i tide før vi mester å snakke fritt og sammenhengende mens vi anvender alle disse forskjellige måtene å si det samme på. Likevel har vi altså kommet dit hen at vi kan skrive lengre selvstendige tekster med rimelig god variasjon av ord og setninger. Språkskolen vi går på lag ut om speechen vår på Facebook:

IMG_2246

Temaet for denne speechen var «Presentere seg selv». Vi arbeider allerede med et nytt foredrag, denne gangen skal foredraget besvare følgende spørsmål: «もし お金が あったら、何を したいですか» (= hvis jeg hadde mange penger, hva ville jeg gjøre da?).

Vi har ellers lært oss 63 kanjier på språkskolen. Kanjier er kinesiske tegn som japanere bruker i sitt skriftspråk. Den ene og samme kanjien kan ha ulik uttale ettersom hvilket ord den lager og ettersom hvilken sammenheng den står i. Kanjiene har en selvstendig betydning, men kan i en annen sammenheng lage et annet ord som betyr noe helt annet. Vi kan for eksempel ta kanjien som betyr måne 月. Står kanjien helt for seg selv slik 月, uttales den «つき» (= tsuki) og den betyr måne. Så kan denne kanjien sammen med andre tegn få betydningen mandag, da ser det slik ut: 月よう日. Og nå får kanjien uttalelsen «げつ» (= getsu). Slik kunne vi fortsatt med denne ene kanjien og dens mangfoldige uttalelser og betydninger. Denne uka hadde vi en Kanji-quiz der vi skulle se om vi klarte å skrive riktig uttalelse på kanjiene ettersom de var plassert inn i en tekst. Hjernen vår har virkelig ubegripelige egenskaper. Det er utrolig spennende å erfare at ved jevnlig pugging av kanjier kan vi  lære oss å lese et helt nytt skriftspråk som krever at man rett og slett leser på en helt ny måte. Det krever pågangsmot og krefter av oss, det er arbeidsomt! Likevel er det et privilegium å få lov til å lære japansk!

IMG_2247

Ole Bjarne pugger kanjier.

 

 

 

Ut på tur!

I dag (18.november) har vi kjørt på tur til en park sammen med en god gjeng fra barnehagen. Der grillet vi sammen og snakket sammen i flere timer. Vi er begeistret over hvor mange flotte mennesker vi får lov til å bli kjent med. Flere har spurt oss hva vi egentlig holder på med når vi er slike misjonærer. Vi synes det er et fint og spennende spørsmål å få.

I Japan griller man hovedsakelig med ved. Her har en gjeng saget ned et tre som vi kan bruke som ved til grillene.

IMG_2231

En god teknikk for å få god fyr på veden i grillen er å blåse på den gjennom et rør laget av bambus. Enkelte grillet masse godt kjøtt, mens andre laget gode japanske retter i gryte på grillen. Det hele er et spleiselag der alle har betalt litt hver for maten som ble laget.

Alf Ivar, Benjamin og oss voksne koste oss på tur! Og vi har fått en god erfaring av at seinhøsten er en god tid å grille på i Japan.

IMG_2215

IMG_2211

Now we know that late Autumn is a great time for BBQ in Japan. We love to be on trips like this with great people. So nice that there are so many nice parents and happy kids in our boys kindergarden. Thanks for a great day!

God ettermiddag!

Vi er imponert over den kristne ungdommen i Japan. Det er så mange hensyn som må tas i deres hverdag. Hensyn til karriere, hensyn til de eldre, hensyn til tradisjoner, hensyn til forventninger og mer. De er noen eksperter på å navigere i et krevende landskap.  De må finne sin vei gjennom det hele, men det er med stor takknemlighet at vi får lov til å stå ved deres side og heie dem frem.

I dag var det to av ungdommene i あおたにkirke som hadde tid til bli med oss hjem. Og disse to gjorde ettermiddagen vår til en god ettermiddag.

We are impressed by the christian youth in Japan. We are so thankful and happy to have the opportunity to stand beside them and cheer them. Thanks for a great afternoon!

Nyheter

Organisasjonen som vi er ansatt i heter Norsk Luthersk Misjonssamband (NLM). NLM har et eget blad som heter Utsyn. Vi opplever at dette bladet inneholder mye aktuelt og interresant. I den siste utgaven av Utsyn er det intervju av oss og våre kollegaer her i Japan.

Hvis du ønsker å lese det som står i bladet, kan du trykke i lenken under:

UTSYN: Takknemlige for at NLM satser i Japan

japan_nye_utsendinger_2018-kjetilvatsoey_full

Foto: Kjetil Vatsøy

Venner

Det kjekkeste i livet er å bli kjent med andre mennesker! Det å dele sine egne og høre andres historier om livets oppturer og nedturer er rikdom! Vi har blitt velsignet med å få japanske venner i nabolaget med unger i tilnærmet samme alder som Benjamin og Alf Ivar. Det er venner som ønsker å komme på besøk til oss og som vi liker å komme til. Vennskap er alltid sårbare når de just er etablert, så vi håper og ber om at vi skal få lov til å bevare dette som er startet.

IMG_2008

It have been so great to get to know new people in our neighborhood. To share about life and to be together with people bring so much happiness and blessings in our life! We hope that the relationships that we have started will endure.

Foruten venner i nabolaget, har vi gode relasjoner til flere mennesker i あおたにkirke. Vi er imponert av menneskene der! Det krever sannelig mot og krefter å vokse opp som kristen og å være kristen i et samfunn med tradisjoner og  forventninger som ikke er preget av kristen tro i det hele tatt. Vi kjenner bare til fordelene og utfordringene med å være nordmann og kristen. Vi ser frem til å stadig lære mer om fordelene og utfordringene med å være japaner og kristen.

 

Dagstur med あおばえんbarnehage

I forrige uke fikk vi en dagstur ut på landsbygda sammen med barnehagen og oss mødre for å plukke søtpoteter. Det var en flott tur for både liten og stor.

IMG_1925

Det har vært mye regn i Japan i år. Dette gjør at avlingene for bøndene i Japan er dårlige.

Alf Ivar og Benjamin fant likevel hver sin søtpotet i jorda. Stor stas!

På ekte japansk vis spiste vi lunsj sammen ute på tepper. Og da skal man selvfølgelig ta av seg skoene når man går opp på teppet.

IMG_1943

Etter at alle hadde spist opp lunsjen sin, var det tid for å bytte snack. Det vil si at alle har med seg store poser med godteri og kjeks. Barna går så rundt med disse posene og gir til hverandre.

IMG_1948

Søtpotetåkeren var omringet av risåkere, og hvor ris dyrkes er det alltid frosker!

Akvariet i 大阪

Mye av vår tid går til språkstudie, innkjøp, utpakking og relasjonsbygging, men innimellom må vi gjøre noe annerledes sammen. I dag kjørte vi til akvariet i 大阪 (Osaka). Dette ble en god opplevelse for store og små. Vi ble fascinert over det veldige mangfoldet av fisker og andre dyr som faktisk lever i vann. Virkelig en flott kreasjon som vi velger å takke Gud for.

IMG_1646IMG_1633IMG_1647IMG_1649IMG_1630IMG_1648IMG_1619IMG_1644IMG_1645

Ole Bjarne synger i あおたにkirke

I dag (14.oktober) sang Ole Bjarne to sanger i あおたに (Aotani) kirke. Han sang på engelsk, mens hans introduksjon av sangene ble tolket til japansk. Ole Bjarne sang sangene «Amacing grace» og «It´s about the cross». Begge sangene inneholder budskapet vi begge bygger vår tro på: Det handler om hva Jesus har gjort for oss, det står ikke på hva vi klarer å gjøre for Gud.

IMG_1555

Hverdagsutfordringer

Vi lærer oss stadig mer av språket både muntlig og skriftlig, men vi forstår godt at vi må studere på språkskolen i 2 år. Hverdagen vår er full av utfordringer som er relatert til språket.

I bilen vår snakker GPSen engelsk, men det skriftlige på GPSen er fremdeles i stor grad på japansk. Så hva gjør man da?

IMG_1535

Vi benytter oss av teknologien som kan hjelpe oss til å oversette teksten på en rask måte.

IMG_1537

Men det kreves en viss fantasi hos leseren for å forstå denne raske oversettelsen.

IMG_1539

Vi finner heldigvis stort sett ut av det meste. Alt tar bare mye lengre tid, men hva gjør vel det?!

Grøt

Jada, du ser riktig!

IMG_1524

Vi koker risengrynsgrøten i riskokeren. Den japanske melka og den japanske risen setter sin særegne smak på hele retten, men vi liker den!

IMG_1528

Velkommen innom på lørdagsgrøt i Kobe!