Vi lærer oss stadig mer av språket både muntlig og skriftlig, men vi forstår godt at vi må studere på språkskolen i 2 år. Hverdagen vår er full av utfordringer som er relatert til språket.
I bilen vår snakker GPSen engelsk, men det skriftlige på GPSen er fremdeles i stor grad på japansk. Så hva gjør man da?
Vi benytter oss av teknologien som kan hjelpe oss til å oversette teksten på en rask måte.
Men det kreves en viss fantasi hos leseren for å forstå denne raske oversettelsen.
Vi finner heldigvis stort sett ut av det meste. Alt tar bare mye lengre tid, men hva gjør vel det?!